Decretum Gelasianum[1]

Yukarıdaki imaj MS 496'dan bugüne ulaşan buyrultunun sayfalarından biridir. Sonlara doğru Aykırı Kitaplar başlığı altında okunması men edilenlerden biri de Barnabas İncili'dir. Yasaklanan kitap ve anlatılar için buyrultunun sonunda şöyle yazılmaktadır: "Bunları, sadece red etmekle yetinmeyerek, Roma Katolik Kilisesi'nden bunları tamamen soyutlayarak uzaklaştırıyoruz öyle ki; yazarları ve takipçileri dönüşü olmayan aforoz prangasıyla sonsuza dek lanetli olacaklar!"
Latince Metin
DECRETVM GELASIANVM
INCIPIT CONCILIUM URBIS ROMAE SUB DAMASO PAPA DE EXPLANATIONE FIDEI
I. Dictum est:
1. Prius agendum est de spiritu septiformi, qui in Christo requiescit:
- spiritus sapientiae: 'Christus dei virtus et dei sapientia'.
- spiritus intellectus: 'Intellectum dabo tibi et instruam te in via, in qua ingredieris'.
- spiritus consilii: 'Et vocabitur nomen eius magni consilii angelus'.
- spiritus virtutis: ut supra 'Dei virtus et dei sapientia'.
- spiritus scientiae: 'Propter emninentiam Christi scientiae Iesu apostoli.
- spiritus veritatis: 'Ego sum via et vita et veritas'.
- spiritus timoris dei: 'Initium sapientiae timor domini'.
2. Multiformis autem nominem Christi dispensatio:
3. Spiritus enim sanctus non est patris tantummodo aut filii tantummodo spiritus, sed patris et filii spiritus; scriptum est enum: 'Si quis dilexerit mundum, non est spiritus patris in illo'; item scriptum est; 'Quisquis autem spiritum Christi non habet, hic non est eius'. Nominato ita patre et filio intelligitur spiritus sanctus, de quo ipse filius in evangelio dicit quia spiritus sanctus 'a patre procedit' et 'de meo accipet et adnuntiabit vobis'.
II. Item dictum est:
Nunc vero de scripturis divinis agendum est, quid universalis catholica recipiat ecclesia vel quid vitare debeat.
1. INCIPIT ORDO VETERIS TESTAMENTI:
Genesis liber unus · Exodus liber unus · Leviticus liber unus · Numeri liber unus · Deuteronomium liber unus · Iesu Nave liber unus · Iudicum liber unus · Ruth liber unus · Regum libri quattuor · Paralypomenon libri duo · Psalmorum CL liber unus · Salomonis libri tres: proverbia liber unus, ecclesiastes liber unus, cantica canticorum liber unus · Item sapientiae liber unus · ecclesiasticum liber unus
2. Item Ordo Prophetarum:
Esaiae liber unus · Hieremiae liber unus cum Cinoth id est lamentationibus suis · Ezechielis liber unus · Danihelis liber unus · Oseae liber unus · Amos liber unus · Micheae liber unus · Iohel liber unus · Abdiae liber unus · Ionae liber unus · Naum liber unus · Abbacuc liber unus · Sophoniae liber unus · Aggei liber unus · Zachariae liber unus · Malachiae liber unus
3. Item Ordo Historiarum:
Iob liber unus · Tobiae liber unus · Hesdrae libri duo · Hester liber unus · Iudith liber unus · Machabeorum libri duo
4. ITEM ORDO SCRIPTURARUM NOVI TESTAMENTI:
Evangeliorum libri quattuor: secundum Matheum liber unus, secundum Marcum liber unus, secundum Lucam liber unus, secundum Iohannem liber unus · Item actuum apostolorum liber unus · Epistulae Pauli apostoli numero quattuordecim: ad Romanos epistula una, ad Corinthios epistulae duae, ad Ephesios epistula una, ad Thesalonicenses epistulae duae, ad Galatas epistula una, ad Philippenses epistula una, ad Colosenses epistula una, ad Timotheum epistulae duae, ad Titum epistula una, ad Philemonem epistula una, ad Hebreos epistula una · Item apocalypsis Iohannis liber unus · Item canonicae epistulae numero septem: Petri apostoli epistulae duae, Iacobi apostoli epistula una, Iohannis apostoli epistula una, alterius Iohannis presbyteri epistulae duae, Iudae Zelotis apostoli epistula una
Explicit Canon Novi Testamenti.
V. NOTITIA LIBRORUM APOCRYPHORUM
inprimis Ariminensem synodum a Constantio Caesare Constantini filio congregatum mediante Tauro praefecto ex tunc et nunc et in aeternum confitemur esse damnatam.
| Itinerarium nomine Petri apostoli, quod appellatur sancti Clementis libri numero novem | apocryphum |
| Actus nomine Andreae apostoli | apocryphi |
| Actus nomine Thomae apostoli | apocryphi |
| Actus nomine Petri apostoli | apocryphi |
| Actus nomine Philippi apostoli | apocryphi |
| Evangelium nomine Mathiae | apocryphum |
| Evangelium nomine Barnabae | apocryphum |
| Evangelium nomine Iacobi minoris | apocryphum |
| Evangelium nomine Petri apostoli | apocryphum |
| Evangelium nomine Thomae quibus Manichei utuntur | apocryphum |
| Evangelia nomine Bartholomaei | apocrypha |
| Evangelia nomine Andreae | apocrypha |
| Evangelia quae falsavit Lucianus | apocrypha |
| Evangelia quae falsavit Hesychius | apocrypha |
İngilizce Metin
HERE BEGINS THE COUNCIL OF ROME UNDER POPE DAMASUS "ON EXPLAINING THE FAITH"
I. It was said:
1. Firstly the seven-fold Spirit which remains in Christ should be discussed:
- the spirit of wisdom: 'Christ the power and wisdom of God'.
- the spirit of understanding: 'I will give you understanding, and I will instruct you in the way you will go'.
- the spirit of counsel: 'And his name is called the messenger of great counsel'.
- the spirit of virtues: as above, 'The power of God and the wisdom of God'.
- the spirit of knowledge: 'Because of the eminence of the knowledge of the apostle of Christ Jesus'.
- the spirit of truth: 'I am the way the life and the truth'.
- the spirit of the fear of God: 'The fear of the Lord is the beginning of wisdom'.
2. However the dispensation of Christ has a name of many forms:
V. LIKEWISE A LIST OF APOCRYPHAL BOOKS
firstly we confess that the synod of Sirmium called together by Constantius Caesar the son of Constantine through the Prefect Taurus is damned then and now and for ever.
| the Itinerary in the name of Peter the apostle, which is called the nine books of the holy Clement | apocryphal |
| the Acts in the name of the apostle Andrew | apocryphal |
| the Acts in the name of the apostle Thomas | apocryphal |
| the Acts in the name of the apostle Peter | apocryphal |
| the Acts in the name of the apostle Philip | apocryphal |
| the Gospel in the name of Mathias | apocryphal |
| the Gospel in the name of Barnabas | apocryphum |
| the Gospel in the name of James the younger | apocryphum |
| the Gospel in the name of the apostle Peter | apocryphum |
| the Gospel in the name of Thomas which the Manichaeans use | apocryphum |
| the Gospels in the name of Bartholomew | apocrypha |
| the Gospels in the name of Andrew | apocrypha |
| the Gospels which Lucianus forged | apocrypha |
| the Gospels which Hesychius forged | apocrypha |
Metin ve yazma referansları
Bu sayfada esas alınan kontrol noktası Ernst von Dobschütz'ün kritik neşridir: Das Decretum Gelasianum de libris recipiendis et non recipiendis, Texte und Untersuchungen 38.4 (Leipzig, 1912). Modern katalog kontrolü için NASSCAL'ın Gelasian Decree maddesi kullanılabilir. Kontrol edilmesi gereken Latin ifade Evangelium nomine Barnabae apocryphum şeklindedir. Bu tanık, Barnabas adıyla anılan bir İncil başlığını gösterir; mevcut İtalyanca/Viyana metniyle birebir özdeşliği tek başına ispatlamaz.
Decretum, Altmış Kitap Listesi'nden daha geniş bir elyazması tabanına sahiptir; bu yüzden onu bir veya iki nüshaya indirgemek doğru olmaz. Aşağıdaki kartlar tam bir aparat değil, erken ve kolay kontrol edilebilir temsilî tanıkları gösterir.
Brüksel, Bibliothèque royale — 9850–52
NASSCAL G1 · erken Latin tanığı
Tarih: yaklaşık 700
Decretum aktarımı için modern elyazması yönlendirmesinde anılan en erken tanıklardan biridir.
Fulda, Hochschul- und Landesbibliothek — Bonifatianus 2
Ragyndrudis Codex · fol. 57r–61v
Tarih: 8. yüzyıl
Bonifatius geleneğiyle ilişkilendirilen meşhur erken kodekstir; Decretum bölümü fol. 57r–61v arasında yer alır.
Vercelli, Archivio Capitolare — CLXXXIII (3)
NASSCAL C
Tarih: 8. yüzyıl
Geleneğin yalnızca geç ortaçağ kopyalarına dayanmadığını gösteren erken İtalya tanıklarından biridir.
Münih, Bayerische Staatsbibliothek — Clm 14469
NASSCAL Γ1
Tarih: 8. yüzyıl
Basılı metni kontrol eden elyazması aileleri içinde yer alan erken kıta Avrupası tanıklarından biridir.
Paris, Bibliothèque nationale de France — lat. 3836
NASSCAL G5
Tarih: 8. yüzyıl
Decretum'un geniş Batı elyazması ağı içinde dolaştığını gösteren erken Paris/BnF tanığıdır.
Vatikan, Biblioteca Apostolica Vaticana — Pal. lat. 493
NASSCAL G3l · fol. 101v–106v
Tarih: yaklaşık 800
Erken aktarımda Vatikan bağlantılı kontrol noktalarından biridir; metin için listelenen birçok Vatikan tanığından sadece biridir.
[1] Ernst von Dobschütz (ed.), Das Decretum Gelasianum de libris recipiendis et non recipiendis, Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, vol. 38, no. 4 (Leipzig: J. C. Hinrichs, 1912). Buyrultu geleneksel olarak Papa I. Gelasius'a (492–496) atfedilir; modern araştırma ise aktarım ve atıf konusunda daha ihtiyatlıdır. NASSCAL çok geniş bir Latin elyazması tabanı listeler; temsilî erken tanıklar yaklaşık 700 ve 8. yüzyıl civarından başlar.